1. CONTEXTO:
Estas sesiones las desarrollaremos
durante el tercer trimestre, justo las dos semanas antes de acabar el curso,
utilizándolas como colofón final, ya que es una actividad lúdica y que
recoge bastante contenido del aprendido durante el curso. Las trabajaremos con
los niños de 5 a 6 años, puesto que a esa edad usan la gramática de forma casi
correcta y empiezan a leer y escribir, por lo que pueden comprender un poco
mejor el texto que se va a representar.
2. OBJETIVOS DE LA ACTIVIDAD:
- Iniciarse experimentalmente en el
conocimiento oral de una lengua extranjera.
- Representar cuentos sencillos por
medio de la expresión corporal.
- Comprender, reproducir y recrear
textos sencillos.
- Trabajar la motricidad fina a
través de las manualidades.
- Fortalecer las relaciones
personales.
3. TEMPORALIZACIÓN:
Nuestras sesiones las realizaremos
justo después de la asamblea, utilizándolas como actividad principal del día.
Las llevaremos a cabo en el aula de inglés pero si no dispusiéramos del mismo,
se harán en su aula habitual, en la cual dispondremos de un lugar con
mesas y sillas donde los niños puedan realizar las actividades de expresión
plástica que les vamos a proponer, además contaremos con un lugar amplio y
diáfano donde puedan hacer un círculo en el suelo y puedan moverse sin ningún
tipo de problema. También utilizaremos la sala de usos múltiples del centro
para representar la obra de teatro, ya que necesitamos un lugar más amplio para
podernos mover sin ningún tipo de problema y que puedan venir a ver la obra los
padres que quieran. La duración de las clases son de 45 minutos, repartidos de
la siguiente forma: 5 minutos destinados a la bienvenida, de 25 a 35 minutos
para la realización de la actividad y otros 5 minutos para la despedida. En
estos tiempos incluimos la recogida del material y del aula.
4. TEXTO DEL CUENTO QUE SE VA A
REPRESENTAR:
“HANSEL Y
GRETEL”:
NARRATOR
Hansel and
Gretel lived in the forest in a tiny cottage with their poor father, who was a
woodcutter, and their evil stepmother.
IN THE
COTTAGE
FATHER
What is
wrong with you?
STEPMOTHER
Now that
the children are sleeping, I have to talk to you.
FATHER
About what?
STEPMOTHER
We don't
have enough food to feed the children. Tomorrow morning we will take them into
the deep woods and will leave them there.
FATHER
I will not
do that to my own children! Do you think that I will leave them there, where
they can be in danger?
STEPMOTHER
Then the
four of us will die ... anyway.
NARRATOR
She
insisted so much on that idea that the woodcutter finally agreed. But Hansel
and Gretel were not sleeping; they were listening to the whole conversation.
HANSEL
Don't cry,
little sister. I have an idea to find our way back home.
NARRATOR
The next
morning, when they went into the forest, their stepmother gave each one a piece
of bread.
IN THE DEEP
FOREST
STEPMOTHER
Don't eat
this bread before lunch, because this is all you are going to eat today.
HANSEL /
GRETEL
We won't.
NARRATOR
While they
were walking, Hansel was leaving a trail of breadcrumbs in order to find their
way back home. And when they reached the deep forest, their stepmother told
them:
STEPMOTHER
Stay here
until we come back to pick you up.
NARRATOR
Hansel and
Gretel did as they were told, but then night came.
HANSEL
Come on
Gretel, it's time to find our way home.
GRETEL
I'll help
you to find the breadcrumbs.
HANSEL
I can't
find any!
GRETEL
I knew it!
The animals ate them! Now what are we going to do?
HANSEL
We need to
find a safe place to stay.
GRETEL
Look!
There's a cave over there.
HANSEL
Let's go!
NARRATOR
They stayed
in the cave for a few days without eating, until they finally decided to go out
and find some food to eat. So they walked deeper into the forest when suddenly
they saw something in the distance.
GRETEL
What is
that over there?
HANSEL
It looks
like a little house.
GRETEL
Let's take
a closer look.
NARRATOR
And so they
approached the little house.
AT THE
WITCH'S HOUSE
HANSEL
This house
is weird. Look Gretel! It's all made up of chocolate, cookies, and bread!
GRETEL
And it's
delicious!
HANSEL
I've never
tasted anything like this in my whole life!
NARRATOR
It was then
that an old lady opened the door.
WITCH
How did you
get here, little children?
HANSEL
We got lost
in the forest.
WITCH
Oh, poor of
you! Please, come inside.
GRETEL
No
... I don't think we should.
HANSEL
Don't
worry, she will not harm us.
WITCH
Of course
not. I am an old, very old lady.
HANSEL
See,
Gretel. She is like our grandmother.
WITCH
You can
even stay here with me. I live here all alone in the forest. I will cook for you,
you look so thin and weak.
NARRATOR
The two
siblings stayed with the witch but Hansel knew deep inside him that there was
something else.
GRETEL
What is
wrong?
HANSEL
Why does
she care so much about us, if she doesn't even know us?
GRETEL
And she
gives us so much food!
HANSEL
She wants
us to be fat ...
GRETEL
To eat us!
GRETEL /
HANSEL
Oh No!
NARRATOR
The witch
was hiding behind the door listening to every word they said.
Witch put
Hansel in a cage and Gretel cleaned the witch´s house
Witch
wanted to eat Hansel and he had good meals every day to fatten
The witch
did not see well and when she went to see what had gained, Hansel pulled a
chicken bone to the old thought it was her thin arm.
WITCH
Get in the
oven!
GRETEL
In the
oven? ... It´s too small!
WITCH
Of course
not, even I fit in it ... look!
NARRATOR
Then the
witch got inside the oven and quickly Gretel shut the door, leaving her locked
inside.
HANSEL
Come on ...
run!! ... run!
NARRATOR
They ran
outside the house as fast as they could. They walked for two days until they
reached their old house.
IN THE
COTTAGE
HANSEL
We are
finally home!
NARRATOR
They
knocked at the door and their father opened it.
FATHER
My dear
children!
HANSEL /
GRETEL
(hugging)
Father!!!
FATHER
My wife
died and all this time I have been thinking of you.
HANSEL
We missed
you!
GRETEL
We suffered
a lot but we learned to survive by ourselves.
FATHER
Please
forgive me!
HANSEL /
GRETEL
We love
you, there is nothing to forgive!
THE END
5. METODOLOGÍA:
En la clase de inglés utilizaremos
las pequeñas obras de teatro (plays) o cuentos dramatizados (stories), como
recurso que favorece la expresión corporal. En nuestro caso hemos elegido un
cuento clásico y tradicional que todas las educadoras conocemos, después de
hacer una lluvia de ideas y valorar varias opciones como “Los Tres Cerditos”,
“Caperucita Roja”, “Pulgarcito”, etc.
Al tratarse de niños de entre 5 y 6
años, adaptaremos el texto una vez leído por si detectamos que reviste
complicación por el vocabulario y la edad de los niños.
Lo primero que vamos a indicar es
que la representación de nuestro pequeño teatro lleva vinculadas otras cuatro
sesiones, unas antes de realizar el teatro y otra con posterioridad.
Lo que pretendemos con este recurso
es que los niños puedan vivenciar los cuentos leídos en clase, bien observando
la obra o bien participando como protagonistas con frases sencillas. De esta
manera practican vocabulario y además gracias a la atención que requiere la
obra, practicamos listening y mientras escuchan, pueden
identificar el significado porque asocian los diálogos a las acciones que van
viendo. Qué personaje dice cada cosa, qué es lo que está diciendo, a quién se
lo dice, dónde transcurre la escena…
Intentamos de esta forma que
memoricen y comprendan mensajes en lengua inglesa mediante frases cortas y
sencillas, bien porque las representamos las educadoras o bien porque son ellos
los protagonistas. Procuramos adaptar el texto original a la edad de los niños
para que les resulte fácil. Además, con la representación del cuento los niños
combinan, expresión oral, gestos y movimiento.
Disfrazarse de los personajes del
cuento les encanta y nos sirve como herramienta para motivar su participación.
Además, se sienten protagonistas al tener su propia frase e intervenir en la
obra. Como explicaremos en el apartado variaciones, podemos usar marionetas y
títeres con los más pequeños.
Si además hacemos partícipes a las
familias como público, probablemente conseguiremos que se sientan aún más
importantes y pongan empeño por aprender su personaje. Recordemos que nuestra
finalidad es el aprendizaje de la lengua inglesa de una manera lúdica y
atractiva para los pequeños.
Previamente a la realización de la
obra, trabajaremos con ellos el cuento en el que está basado nuestro teatro
para que les resulte familiar y conozcan la historia gracias al apoyo visual
que nos ofrece el libro o el visionado del cuento en DVD. Intentaremos que aprendan
vocabulario clave y que gracias a las palabras y a las imágenes puedan
contextualizar la obra y comprenderla para luego poder representarla.
Siempre contaremos con la
participación de los niños en la preparación y desarrollo del teatro. Ellos son
los protagonistas y a ellos va dirigida la obra. Colaborarán en la elaboración
del decorado junto con las educadoras y tendrán su papel en la obra.
Como en todas las actividades,
emplearemos una serie de rutinas que los niños asocien a que es el momento de
la lectura del cuento o la representación teatral. Siempre apoyando y
reforzando cualquier logro de los pequeños en los ensayos, en la elaboración y
en tras la ejecución final (felicitaciones, aplausos…)
Consideramos que la obra de teatro
ayuda a la compresión del inglés de manera natural al estar en contexto y vivir
la situación interpretando cada uno su papel. Además nos da mucho juego puesto
que facilita tanto expresión verbal como no verbal (lenguaje corporal,
posturas, gestos, expresiones faciales, tono de voz, etc.).
6.
ACTIVIDADES:
Son varias las actividades que
asociamos a la representación de la obra de teatro. Unas preceden a la
representación y luego haremos una posterior a la escenificación de la obra.
Consta en total de seis sesiones a
realizar en dos semanas. La primera sesión que vamos a hacer con los niños es
la lectura del cuento de “Hansel y Gretel”, en la semana anterior a la
representación de la obra. Lo haremos después de la asamblea, aprovechando que
están sentados en círculo, a ser posible en el rincón de lectura.
En los dos días siguientes a la
lectura del cuento, y una vez explicado que vamos a representar una obra de
teatro y ellos darán vida a los personajes, les diremos que vamos a iniciar los
preparativos porque vamos a hacer el decorado que emplearemos para ambientar la
obra. Haremos el reparto de papeles.
Como consideramos que es algo
laborioso y queremos que la mayor intervención por parte de los niños, haremos
este taller de plástica en dos días, y contarán con nuestra ayuda. Utilizarán
diversos materiales que luego detallaremos como pinturas y temperas de colores
y papeles con distintas texturas. Al conocer el cuento, ya están familiarizados
con el contexto en el que se desarrolla, la cabaña, el bosque, la casa de
chocolate de la bruja...así que ya sabemos cómo ambientarlo.
A la semana siguiente, volveremos a
hacer una lectura del cuento para recordar e identificar los personajes y
continuaremos repasando los papeles que tiene cada uno. Esto lo haremos el día
anterior al teatro.
Pediremos colaboración a los papás
y mamás de los niños para que les animen y repasen los personajes con ellos.
A continuación llega el gran día,
los peques serán los protagonistas del cuento, se disfrazaran según los
personajes y procuraremos que todos tengan un papel (aunque sea de pajarito que
se come las migas de pan) y que participen en la obra de una u otra manera.
Podemos tener incluso público.
Confiamos en que disfruten al
máximo y que introduzcan nuevo vocabulario de una marera divertida y diferente,
y sobre todo que cojan soltura y se expresen de manera verbal y no verbal.
Por último, después de nuestro
teatro de peques (pero muy grandes intérpretes), realizaremos como actividad la
creación de una casita parecida a la casita de la obra, solo que en lugar de
chocolate y golosinas, será de madera con pinzas de la ropa y palos de helado,
que los niños pintarán y pegarán a su gusto, decorándolas después, dando cabida
a la creatividad.
Después expondremos las casitas de
nuestros niños hechas en el taller de manualidades, en el aula en un rincón
visible o junto al rincón de lectura y cuando les apetezca que vayan a ver el
cuento de “Hansel y Gretel” y sus propias creaciones.
Todas las sesiones se desarrollaran
en el aula, salvo el teatro que se hará en la sala de usos múltiples.
7. VOCABULARIO CONCRETO QUE SE
QUIERE ENSEÑAR:
Cottage
|
Cabaña
|
Knocked at the door
|
Golpearon
la puerta
|
Cave
|
Cueva
|
Poor of you
|
Pobrecitos
|
Harm
|
Daño
|
Inside
|
Pasar
dentro
|
Wife
|
Esposa
|
Very
old lady
|
Señora
muy anciana
|
Stepmother.
|
Madrastra
|
Woodcutter
|
Leñador
|
Breadcrumbs
|
Migas
de pan
|
8. VOCABULARIO QUE SE QUIERE
REPASAR:
Forest
|
Bosque
|
Father
|
Padre
|
Mom
|
Mamá
|
Witch
|
Bruja
|
Food
|
Comida
|
Childrens
|
Niños
|
Home
|
Casa
|
Chocolate
|
Chocolate
|
Cookies
|
Galletas
|
9. MATERIALES NECESARIOS:
En la primera sesión (Lectura):
El cuento de “Hansel y Gretel”
En la segunda sesión (Crear el
decorado)
- Papel continuo
- Temperas y pinceles
- Plásticos para cubrir el
suelo
- Tijeras para las educadoras
- Lápices, pinturas y
rotuladores
- Papel pinocho, celofán,
crepé
En la tercera sesión (Lectura)
El cuento
En la cuarta (Teatro):
- Escenario
- Guiones
- Vestuario
- Decorados
- Aula diáfana (de usos
múltiples)
- Reproductor de audio
- Luces y focos
En la quinta sesión (Casita como
manualidad)
- Pinzas de la ropa de madera
- Palos de helado
- Cola para pegar
- Cartulina, papel crepé,
celofán…
- Cartón
- Tijeras
- Goma eva
- Frutas naturales (plátano,
fresas…)
10. FUENTE:
Mucha de la información que hemos
utilizado para realizar el análisis de la obra de teatro son los apuntes de
inglés que nos ha facilitado la profesora Alicia para la asignatura.
La fuente de la que hemos extraído
el diálogo del teatro es el siguiente enlace:
Y por supuesto, el cuento de
“Hansel y Gretel”, I can read…(Ed. Todolibro).
También aportamos el enlace de
youtube donde podemos hacer el visionado del cuento, de breve duración:
11. VARIACIONES:
En cuanto a las variaciones,
proponemos las siguientes ideas:
Si la representación de la obra de
teatro la dirigimos a niños más pequeños, adaptaremos la obra con frases cortas
y muy sencillas para que puedan participar ellos como protagonistas de la obra
con nuestra ayuda si fuera necesaria. Y en este caso nos parecería una buena
opción hacer el teatro con finguer puppets que les divierte mucho.
En cuanto a la actividad asociada a
la obra de teatro que consiste en hacer su casita (como la del cuento) como
manualidad en taller de plástica, en lugar de “madera”, podemos aprovechar y
preparar una merienda creativa y hacer una casita con frutas en lugar de
chocolate y golosinas.
Nos parece un recurso excelente
representar un cuento. En nuestro caso seremos nosotras las que interpretemos a
los personajes, pero si lo hiciéramos con los niños en el aula, serían ellos
los protagonistas de la obra.
Aquí os dejamos con fotos de las
protagonistas y de los decorados y de la obra:
No hay comentarios:
Publicar un comentario